Třicátý ročník Cen Františka Filipovského v Přelouči patřil hlavně dabingovým mistrům
Přelouč – V sále přeloučské Občanské záložny se uskutečnil jubilejní 30. ročník Cen Františka Filipovského za dabing. „Letos se hodně bilancovalo. Vzpomínali jsme na mnohé mistry dabingu. Někteří z nich byli i oceněni," konstatoval moderátor Ondřej Kepka. Ten letošní ročník symbolicky věnoval rovněž nedávno zesnulé herečce a dabérce Simoně Postlerové, která v minulosti prestižní cenu získala i uváděla.
Vyhrál pardubický rodák, který strávil dětství v Přelouči
Cenu za dlouhodobé herecké mistrovství v dabingu získal i majitel jednoho z nejhlubších českých hereckých hlasů Pavel Rímský. „Nejsem sice František Filipovský, ale jsem šťasten, že se udílení dabingových cen odehrává zrovna v Přelouči. Narodil jsem se sice v nedalekých Pardubicích, ale tam jsem žil pouhé dva měsíce. Celé dětství a velkou část svého mládí jsem prožil v Přelouči a dodnes tu mám rodinu," prozradil Pavel Rímský, jehož hlasem promlouvá například Morgan Freeman, Sylvester Stallone, Robert De Niro či Samuel L. Jackson. „Dříve jsme v dabingu u mikrofonu stáli dva, někdy i tři nebo čtyři a bavili se spolu. Teď je člověk v dabingovém studiu zavřený sám a předstírá, že si ty ostatní představuje," poznamenal známý divadelní, filmový, televizní a dabingový herec.
Petr Štěpánek děkoval všem, s kterými se měl tu čest v dabingu potkat
Mezi letošními držiteli Ceny Františka Filipovského za celoživotní mistrovství v dabingu nechyběl ani Petr Štěpánek. „Dabing považuji za jednu z vrcholných disciplín herecké práce," vyjádřil se herec, jehož hlasem k divákům promlouvá například Gérard Philipe, Robin Williams, Anthony Hopkins, Harrison Ford nebo Mel Gibson. „Ceny Františka Filipovského se v Přelouči konají už třicet let, ale já se dabingu věnuji ještě jednou tak dlouho. Chtěl bych poděkovat všem, s kterými jsem měl tu čest se v dabingu potkat. A to nejen režisérům, ale i těm, které diváci nevidí, ale bez nich by dabing nebyl takový, jaký je," svěřil se Petr Štěpánek, jenž mimo jiné účinkuje také v roli Karla IV. v úspěšném muzikálu Východočeského divadla v Pardubicích Noc na Karlštejně.
Eliška Balzerová děkovala i městu Přelouč. Za vlídnost a péči
Prestižní ocenění za celoživotní herecké mistrovství v dabingu si z Přelouče odvezla také Eliška Balzerová. „Kde začít děkovat? Všem, co si na mě vzpomněli. A také městu Přelouč, že už se 30 let tak pečlivě stará o tento večer, že nás tady hostí a je k nám tak vlídné," podotkla Eliška Balzerová. Ta už v minulosti dvakrát získala Cenu Františka Filipovského za nejlepší ženský herecký výkon v dabingu. „Oproti mým začátkům se dnes dělá dabing úplně jinak technicky. Když jsme začínali, tak nám nejprve pustili film. Pak nám pan režisér ukázal těžká místa a my jsme teprve potom pracovali. Dnes je to něco úplně jiného. Když teď přijdu do dabingového studia, hned jdu k mikrofonu, přede mnou běží text a já mám co dělat, abych ho vůbec s brýlemi přečetla. Ta rychlost je někde jinde. Dříve jsme se v dabingu moc rádi scházeli. Bývala tam dobrá parta. Slavili jsme zde narozeniny, potkávali se s kolegy z jiných divadel, s kterými jsme se třeba za celý rok nikde jinde nesešli. Na dabing jsme se vždycky moc těšili. To už dneska ti mladí nemohou znát," posteskla si držitelka ceny za celoživotní dabingovou práci. „Tohoto ocenění si velmi vážím. Patřím mezi ty, kteří si myslí, že dabing je umění," dodala uznávaná herečka a dabérka, jejímž hlasem promlouvají například herečky Glenn Close, Kathleen Turner nebo Jane Fonda.
Mladá herečka zvítězila hned při svém dabingovém debutu
Nejlepší ženský herecký výkon v dabingu v uplynulém roce podle odborné poroty předvedla Felicita Victoria Prokešová za roli Aši ve filmu Přání. „Jsem dojatá. Moc si Ceny Františka Filipovského vážím. Mám radost, že jsem měla možnost sdílet pódium s takovými velikány a profesionály českého dabingu. Je to pro mě velká čest," zdůraznila Felicita Victoria Prokešová. „Film Přání byla moje dabérská prvotina. Předtím jsem poctivě devět let docházela na sbory. A to jsem se dostala maximálně k jednomu slovu, typu ahoj," doplnila vítězka ženské kategorie, pro kterou je toto ocenění velkou výzvou. „Děkuji za otevření nových dveří do světa dabingu," pravila vystudovaná muzikálová herečka s moldavskými kořeny.
Cenu za nejlepší mužský herecký výkon v dabingu obdržel Lukáš Hlavica za roli Oscara Wilda ve filmu Vězeň číslo C33. „Přijde mi až divné, že jsem Cenu Františka Filipovského v takové konkurenci vyhrál. Vždyť mezi nominovanými byl i Ondřej Vetchý a Martin Sobotka. Měl jsem velké štěstí, že jsem tuto roli získal. Bylo to hezké dobrodružství," vyznal se Lukáš Hlavica.
Autor: Tomáš Dvořák – Pardubice ŽIVĚ
Foto: Ceny Františka Filipovského za dabing / cffd.cz